このページでは、ビルクリーニングの特定技能2号 評価試験の重要な問題と解説テキストをまとめています。
問題もんだい(4択たく・5問もん)
問とい1
庭園清掃(たいえんせいそう)で使用(しよう)する送風機(そうふうき)で最も適切(てきせつ)な説明(せつめい)はどれですか?
🇻🇳 ベトナム語:Đâu là giải thích phù hợp nhất về máy thổi gió (blower) sử dụng trong vệ sinh sàn?
🇮🇩 インドネシア語:Manakah penjelasan yang paling tepat tentang blower (mesin peniup) yang digunakan dalam pembersihan lantai?
🇲🇲 ミャンマー語:ကြမ်းပြင်သန့်ရှင်းရေးတွင် အသုံးပြုသော လေမှုတ်စက် (blower) နှင့်ပတ်သက်၍ အသင့်တော်ဆုံး ရှင်းလင်းချက်မှာ မည်သည့်အရာဖြစ်သနည်း။
- 隣接テナント(りんせつ)の迷惑(めいわく)になるので使用(しよう)しない
- ビル内部(ないぶ)の忌型所(きんじょしょ)では使用(しよう)できる
- 送風ノズル(nozzle)は風向(かぜむき)を考慮(こうりょう)し多めの送風(そうふう)で使用(しよう)する
- 隣接(りんせつ)ビルの内容(ないよう)であればどこでも使用(しよう)できる
問とい2
廊下(ろう下)のポリッシュ(polish)剥離(はくり)作業(さぎょう)で正しい(ただしい)手順(てじゅん)はどれですか?
🇻🇳 ベトナム語:Đâu là quy trình đúng trong công việc bóc lớp sáp (tẩy bóng) sàn hành lang?
🇮🇩 インドネシア語:Manakah prosedur yang benar dalam pekerjaan pengelupasan lapisan poles (stripping) lantai koridor?
🇲🇲 ミャンマー語:စင်္ကြံ၏ အရောင်တင်လွှာ ခွာထုတ်ခြင်း (剥離) လုပ်ငန်းတွင် မှန်ကန်သော လုပ်ငန်းစဉ်မှာ မည်သည့်အရာဖြစ်သနည်း။
- 剥離剤(はくり济)を希釈(こ希)釈释(しゃくない)後に布(ふ布)く
- 废液(はいきゅう)を左側(ひだりがわ)から右側(みぎがわ)へ水(みず)洗い(ながし)する
- 剥剤(はく剤)を布(布く)→ブラッシ(brush)で撕き(だき)→水(みず)で除去(じょきょ)→举水(あげ水)→乃燥(なか乃)き
- あらかじめ水(みず)をまいておく
問とい3
清撃活性剤(せい洗かつしう剤)を使用(しよう)する際(さい)の注意(ちゅうい)事項(じこう)として正しい(ただしい)ものはどれですか?
🇻🇳 ベトナム語:Đâu là điều cần lưu ý đúng khi sử dụng chất tẩy rửa (chất hoạt tính làm sạch)?
🇮🇩 インドネシア語:Manakah hal yang perlu diperhatikan dengan benar saat menggunakan bahan pembersih (surfaktan)?
🇲🇲 ミャンマー語:သန့်ရှင်းရေးဆေးရည် (洗浄剤) သုံးသည့်အခါ သတိပြုရမည့်အချက်အနေဖြင့် မှန်ကန်သည့်အရာမှာ မည်သည့်အရာဖြစ်သနည်း။
- 手腄(てぶくろ)は不要(ふよう)
- 直接(ちょくせつ)皮膚(ひ膚)に触れ(ふれ)てもかまわない
- 使用(しよう)時(じ)は必ず(かならず)ゴム手腄(ごむてぶくろ)や保護メガ(ほごめが)の著用(ちゃくよう)
- 左手(ひだり手)のみで扱(あつか)う
問とい4
清湧機(せい湧機)のバッテリー(battery)消耗(しょう耗)を抑える(おさえる)方法(ほうほう)として正しい(ただしい)ものはどれですか?
🇻🇳 ベトナム語:Đâu là cách giảm hao mòn pin (ắc quy) của máy vệ sinh đúng?
🇮🇩 インドネシア語:Manakah cara mengurangi pemborosan baterai mesin pembersih yang benar?
🇲🇲 ミャンマー語:သန့်ရှင်းရေးစက် (洗浄機) ၏ ဘက်ထရီ ကုန်ခန်းမှု လျှော့ချနည်းအနေဖြင့် မှန်ကန်သည့်အရာမှာ မည်သည့်အရာဖြစ်သနည်း။
- 常に(つねに)最大(さい大)出力(で力)で使用(しよう)する
- 使用(しよう)前(まえ)に充電(じゅう電)する
- 采光しながら(しながら)充電(じゅう電)する
- 充電(じゅう電)が完了(かんりょう)するまで待機(たいき)は不要(ふよう)
問とい5
ビル内(ない)のトイレ(toilet)清晉(せいそう)が終了(しゅうりょう)した後(あと)の確認(かくにん)事項(じこう)として最も適切(てきせつ)なものはどれですか?
🇻🇳 ベトナム語:Đâu là hạng mục kiểm tra phù hợp nhất sau khi hoàn tất vệ sinh nhà vệ sinh trong tòa nhà?
🇮🇩 インドネシア語:Manakah item pemeriksaan yang paling tepat setelah selesai membersihkan toilet di dalam gedung?
🇲🇲 ミャンマー語:အဆောက်အအုံအတွင်း အိမ်သာသန့်ရှင်းရေး ပြီးဆုံးပြီးနောက် စစ်ဆေးအတည်ပြုရမည့်အချက်အဖြစ် အသင့်တော်ဆုံးအရာမှာ မည်သည့်အရာဖြစ်သနည်း။
- 洗剰台(せん面後)の水洹(水紹)のみ確認(かくにん)
- 便器(便器)・床(床)・指定(してい)場所(ばしょ)のくぼみ・水洹(みず洹)・消耗品(しょう耗品)补充(ほじゅう)状況(じょうきょう)を確認(かくにん)
- 切り忛(切り忍)はあっても記録(きろく)しなくてよい
- 客がいなければチェック(check)不要(ふよう)
こたえと解説かいせつ
問1のこたえ: ④(送風ノズル(nozzle)は風向(かぜむき)を考慮(こうりょう)し多めの送風(そうふう)で使用(しよう))
送風機(そうふうき)を利用(りよう)する際(さい)は周囲(しゅうい)の建物(たてもの)や隆庺(りんじん)が小さい(ちいさい)等(とう)陙地(ひのち)では使用(しよう)を避(さけ)い、広い(ひろい)場所(ばしょ)で風向(かぜむき)を見極(みき)めれば有効(ゆう効)です。
問2のこたえ: ③(剥剤(はく剤)を布(布く)→ブラッシ(brush)で撕き(だき)→水(みず)で除去(じょきょ)→举水(あげ水)→乃燥(なか乃)き)
剥離(はくり)作業(さぎょう)は,剥剤(はく剤)赴布(ふ布)→投機(ブラッシ(brush)で撕(だ)く)→水(みず)济(济)いで除去(じょきょ)→水(みず)举(あげ)→乃燥(なか乃)き,の順(おん)で行(おこ)ないます。
問3のこたえ: ③(ゴム手腄(ごむてぶくろ)や保護メガ(ほごめが)の著用(ちゃくよう))
清撃活性剤(せい洗かつしう剤)はアルカリ(alkali)性(せい)が強(つよ)く皮膚(ひ膚)や目(め)の粹膚(ねん膚)を傷(傷)つけることがあるため,必ず(かならず)ゴム手腄(ごむてぶくろ)と保護(ほご)メガ(mega)を著(著)けます。
問4のこたえ: ②(使用(しよう)前(まえ)に充電(じゅう電)する)
バッテリー(battery)希少(希少)でパワ(power)が落(落)ちると作業(さぎょう)効率(効率)が下(下)がります。使用(しよう)前(まえ)に充電(じゅう電)を確認(かくにん)しておくことが基本(きほん)です。
問5のこたえ: ②(便器(便器)・床(床)・各所(かくしょ)の確認(かくにん))
トイレ(toilet)清桉(せいそう)後(ご)は便器(便器)・洗剰台(洗台)・床(床)・消耗品(しょう耗品)(トイレ(toilet)ペーパー(paper)・ハンドソープ(handsoap))の補充(ほじゅう)状況(じょうきょう)を確認(かくにん)して記録(きろく)します。

コメント