航空こうくう特定技能とくていぎのう2ごう 評価試験ひょうかしけん 問題集もんだいしゅう解説かいせつテキスト 第2回

このページでは、航空こうくう特定技能とくていぎのう2ごう 評価試験ひょうかしけん重要じゅうよう問題もんだい解説かいせつテキストをまとめています。

問題もんだい(4択たく・5問もん)

問とい1

旅客機(りょかくき)の客室(きゃくしつ)乗務員(じょうむいん)から緊急脱出(きんきゅうだっしゅつ)の指示を受けたとき、正しい行動はどれですか?

🇻🇳 ベトナム語:Khi nhận chỉ thị thoát hiểm khẩn cấp từ tiếp viên khoang khách của máy bay chở khách, hành động đúng là gì?

🇮🇩 インドネシア語:Ketika menerima instruksi evakuasi darurat dari pramugari kabin pesawat penumpang, tindakan yang benar adalah?

🇲🇲 ミャンマー語:ခရီးသည်တင်လေယာဉ်၏ ဧည့်သည်ခန်း အမှုထမ်းထံမှ အရေးပေါ်ထွက်ပြေးရန် ညွှန်ကြားချက်ရရှိသောအခါ မှန်ကန်သော အပြုအမူမှာ မည်သည့်အရာဖြစ်သနည်း။

  1. 荷物を持って逃げる
  2. 荷物を置いて(おいて)指示に従いすぐに脱出する
  3. 座って(すわって)待つ
  4. 他の乗客が先に出るのを待つ

問とい2

グランドハンドリング(空港地上業務(ぎょうむ))での手荷物(てにもつ)取り扱いで正しいものはどれですか?

🇻🇳 ベトナム語:Đâu là cách xử lý hành lý đúng trong dịch vụ mặt đất (ground handling)?

🇮🇩 インドネシア語:Manakah penanganan bagasi yang benar dalam ground handling (layanan darat bandara)?

🇲🇲 ミャンマー語:မြေပြင်ဝန်ဆောင်မှု (ground handling・လေဆိပ်မြေပြင်လုပ်ငန်း) တွင် ခရီးဆောင်အိတ် ကိုင်တွယ်ခြင်းအနေဖြင့် မှန်ကန်သည့်အရာမှာ မည်သည့်အရာဖြစ်သနည်း။

  1. 荷物を投げても問題ない
  2. 荷物に「取り扱い注意(ちゅうい)」タグがある場合は丁寧に扱い、表示に従う
  3. 重くても一人で運ぶ
  4. 壊れても(こわれても)連絡しなくてよい

問とい3

航空機の燃料補給(ねんりょうほきゅう)(給油(きゅうゆ))作業の前に確認することはどれですか?

🇻🇳 ベトナム語:Đâu là điều cần kiểm tra trước khi tiếp nhiên liệu (đổ dầu) cho máy bay?

🇮🇩 インドネシア語:Apa yang harus diperiksa sebelum pengisian bahan bakar pesawat?

🇲🇲 ミャンマー語:လေယာဉ် ဆီဖြည့်လုပ်ငန်း မလုပ်မီ စစ်ဆေးအတည်ပြုရမည့်အရာမှာ မည်သည့်အရာဖြစ်သနည်း။

  1. 天気だけ確認する
  2. 機体(きたい)の機種(きしゅ)・燃料タイプ・搭載量(とうさいりょう)を確認し、アース(接地)をとる
  3. パイロットに確認不要
  4. 給油量は適当でよい

問とい4

空港内での車両(しゃりょう)運転の注意点として正しいものはどれですか?

🇻🇳 ベトナム語:Đâu là điều cần lưu ý đúng khi lái xe trong sân bay?

🇮🇩 インドネシア語:Manakah hal yang perlu diperhatikan dengan benar saat mengemudi kendaraan di dalam bandara?

🇲🇲 ミャンマー語:လေဆိပ်အတွင်း ယာဉ်မောင်းနှင်ခြင်း၏ သတိပြုရမည့်အချက်အနေဖြင့် မှန်ကန်သည့်အရာမှာ မည်သည့်အရာဖြစ်သနည်း။

  1. 速度制限(そくどせいげん)は守らなくてよい
  2. 速度制限を守り、航空機・地上作業員・車両に常に注意を払う(はらう)
  3. 航空機の近くでも速く走れる
  4. 警告(けいこく)サインは無視してよい

問とい5

旅客機の誘導(ゆうどう)(マーシャリング:marshalling)のサインとして正しいものはどれですか?

🇻🇳 ベトナム語:Đâu là tín hiệu đúng trong việc hướng dẫn máy bay (marshalling) của máy bay chở khách?

🇮🇩 インドネシア語:Manakah sinyal yang benar dalam pemanduan pesawat (marshalling) pesawat penumpang?

🇲🇲 ミャンマー語:ခရီးသည်တင်လေယာဉ်ကို လမ်းညွှန်ခြင်း (marshalling) အချက်ပြအနေဖြင့် မှန်ကန်သည့်အရာမှာ မည်သည့်အရာဖြစ်သနည်း။

  1. 誘導サインはどんな動きでもよい
  2. 国際(こくさい)標準(ひょうじゅん)のマーシャリングサインを使い、パイロットと確認しながら誘導する
  3. 誘導は不要
  4. 両手を振るだけでよい

こたえと解説かいせつ

もん1のこたえ: ②(荷物を置いて(おいて)指示に従いすぐに脱出する)

緊急脱出時は手荷物(てにもつ)を持つと脱出の妨げ(さまたげ)になり、大変危険です。客室乗務員の指示に従い、すぐに荷物を置いて最寄り(もより)の非常口(ひじょうぐち)から脱出します。90秒以内の全員脱出が目標です。

もん2のこたえ: ②(荷物に「取り扱い注意(ちゅうい)」タグがある場合は丁寧に扱い、表示に従う)

「FRAGILE(割れ物注意)」「THIS SIDE UP(天地無用)」などのタグが付いた荷物は特に丁寧に扱います。重量物は腰痛防止のためチームで作業するか機械を使います。破損(はそん)・紛失(ふんしつ)はすぐに責任者に報告します。

もん3のこたえ: ②(機体(きたい)の機種(きしゅ)・燃料タイプ・搭載量(とうさいりょう)を確認し、アース(接地)をとる)

航空燃料の給油では機種・燃料タイプ(ジェット燃料の種類)・搭載量を必ず確認します。間違えると重大事故につながります。また静電気(せいでんき)による引火防止のためアース(接地線)を接続してから給油します。

もん4のこたえ: ②(速度制限を守り、航空機・地上作業員・車両に常に注意を払う(はらう))

空港エプロン(apron:駐機場(ちゅうきじょう))での車両運転は厳格(げんかく)な速度制限(時速15km以下が多い)があります。航空機・その他車両・地上作業員との接触事故は重大な結果を招きます。常に周囲に注意を払い、指定(していされた)ルートを走行します。

もん5のこたえ: ②(国際(こくさい)標準(ひょうじゅん)のマーシャリングサインを使い、パイロットと確認しながら誘導する)

航空機の地上誘導(マーシャリング)はICAO(国際民間航空機関)が定めた標準サインを使用します。パイロットはコックピットからマーシャラーのサインを見て操作するため、正確なサインと相互確認(そうごかくにん)が事故防止に不可欠です。

役立ったら、友だちにもシェア 🙌

🇻🇳 Chia sẻ với bạn bè ・🇮🇩 Bagikan ke teman ・🇲🇲 သူငယ်ချင်းများကို မျှဝေပါ

Facebook
LINE
X

コメント

タイトルとURLをコピーしました