このページでは、外食業の特定技能2号 評価試験の重要な問題と解説テキストをまとめています。
問題もんだい(4択たく・5問もん)
問とい1
お客様から「料理が冷たい(つめたい)」とクレームがあったとき、最初の対応として正しいものはどれですか?
🇻🇳 ベトナム語:Khi khách hàng khiếu nại rằng “món ăn bị nguội”, cách xử lý đầu tiên đúng là gì?
🇮🇩 インドネシア語:Ketika ada keluhan dari pelanggan bahwa “makanannya dingin”, manakah penanganan pertama yang benar?
🇲🇲 ミャンマー語:ဧည့်သည်ထံမှ “အစားအစာ အေးနေသည်” ဟု တိုင်ကြားသောအခါ ပထမဆုံး ဖြေရှင်းဆောင်ရွက်ရန် မှန်ကန်သည့်အရာမှာ မည်သည့်အရာဖြစ်သနည်း။
- 言い訳(いいわけ)をする
- まず謝罪(しゃざい)し、作り直す(つくりなおす)か温め直す(あたためなおす)か確認する
- 「そんなはずはない」と言う
- 無視(むし)する
問とい2
食器(しょっき)・調理器具の洗浄(せんじょう)で正しいものはどれですか?
🇻🇳 ベトナム語:Đâu là cách rửa đúng đối với bát đĩa và dụng cụ nấu ăn?
🇮🇩 インドネシア語:Manakah cara pencucian peralatan makan dan peralatan masak yang benar?
🇲🇲 ミャンマー語:ပန်းကန်ခွက်ယောက်နှင့် ချက်ပြုတ်ရေးကိရိယာများ ဆေးကြောခြင်းအနေဖြင့် မှန်ကန်သည့်အရာမှာ မည်သည့်အရာဖြစ်သနည်း။
- 水洗いだけでよい
- 洗剤で洗浄→すすぎ→消毒(しょうどく)→乾燥(かんそう)の手順で行う
- 洗剤は使わなくてよい
- 使い終わったらそのまま収納(しゅうのう)してよい
問とい3
アルバイトスタッフが体調不良(たいちょうふりょう)(下痢(げり)・嘔吐(おうと))の場合、正しい対応はどれですか?
🇻🇳 ベトナム語:Khi nhân viên làm thêm (part-time) có vấn đề sức khỏe (tiêu chảy, nôn mửa), cách xử lý đúng là gì?
🇮🇩 インドネシア語:Ketika staf paruh waktu mengalami gangguan kesehatan (diare, muntah), manakah penanganan yang benar?
🇲🇲 ミャンマー語:အချိန်ပိုင်းဝန်ထမ်း (part-time) ၌ ကျန်းမာရေးချို့တဲ့မှု (ဝမ်းလျှော၊ အန်ခြင်း) ဖြစ်ပေါ်ပါက မှန်ကန်သည့် ဖြေရှင်းနည်းမှာ မည်သည့်အရာဖြစ်သနည်း။
- マスクをして働けばよい
- 食品を扱う(あつかう)作業をしてはならず、上司に報告して休む
- 手袋(てぶくろ)をして働けばよい
- 症状(しょうじょう)が軽ければ問題ない
問とい4
飲食店での接客(せっきゃく)での「ホスピタリティ(hospitality)」として正しいものはどれですか?
🇻🇳 ベトナム語:Đâu là cách hiểu đúng về “lòng hiếu khách (hospitality)” trong phục vụ khách tại nhà hàng?
🇮🇩 インドネシア語:Manakah yang benar tentang “keramahan (hospitality)” dalam melayani pelanggan di restoran?
🇲🇲 ミャンマー語:စားသောက်ဆိုင်တွင် ဧည့်ဝတ်ပြုခြင်း၌ “ဧည့်ဝတ်ကျေပွန်မှု (hospitality)” အနေဖြင့် မှန်ကန်သည့်အရာမှာ မည်သည့်အရာဖြစ်သနည်း။
- お客様の注文(ちゅうもん)をすぐ忘れる(わすれる)
- お客様の気持ちに寄り添い、期待(きたい)を超える(こえる)サービスを提供する
- 自分の都合(つごう)を優先(ゆうせん)する
- 最低限(さいていげん)の対応だけをする
問とい5
飲食店でのオーダーテイキング(注文受け)で正しいものはどれですか?
🇻🇳 ベトナム語:Đâu là cách nhận gọi món (order taking) đúng tại nhà hàng?
🇮🇩 インドネシア語:Manakah cara menerima pesanan (order taking) yang benar di restoran?
🇲🇲 ミャンマー語:စားသောက်ဆိုင်တွင် အော်ဒါ မှာယူမှု လက်ခံခြင်း (order taking) ၌ မှန်ကန်သည့်အရာမှာ မည်သည့်အရာဖြစ်သနည်း။
- 注文を聞いてすぐ忘れてよい
- 注文を正確に復唱(ふくしょう)し、記録して確認する
- メモは取らなくてよい
- 分からない料理も適当に答える
こたえと解説かいせつ
問1のこたえ: ②(まず謝罪(しゃざい)し、作り直す(つくりなおす)か温め直す(あたためなおす)か確認する)
クレーム対応では、まずお客様の気持ちに寄り添(よりそ)い謝罪することが大切です。言い訳や反論(はんろん)は状況を悪化させます。次に解決策(かいけつさく)(作り直し・温め直し・割引(わりびき)など)を提案し、お客様が満足(まんぞく)できるよう対応します。
問2のこたえ: ②(洗剤で洗浄→すすぎ→消毒(しょうどく)→乾燥(かんそう)の手順で行う)
食器・調理器具の洗浄は「洗剤で洗浄→十分(じゅうぶん)なすすぎ→消毒(熱湯(ねっとう)または塩素(えんそ)系消毒液)→乾燥」の手順で行います。この手順を守ることで食中毒菌(きん)の残留を防ぎます。
問3のこたえ: ②(食品を扱う(あつかう)作業をしてはならず、上司に報告して休む)
下痢・嘔吐などの症状がある場合は食品を扱う作業を禁止(きんし)します。ノロウイルスなどは感染力(かんせんりょく)が強く、食品を介(かい)して多くの人に感染する食中毒を引き起こす可能性があります。上司に報告し、回復(かいふく)するまで休むことが重要です。
問4のこたえ: ②(お客様の気持ちに寄り添い、期待(きたい)を超える(こえる)サービスを提供する)
ホスピタリティとは「おもてなしの心」のことで、お客様の気持ちや状況を察知(さっち)し、期待以上のサービスを提供することです。お客様の名前を覚えたり(おぼえたり)、好みに合わせた提案(ていあん)をするなど、心のこもったサービスが大切です。
問5のこたえ: ②(注文を正確に復唱(ふくしょう)し、記録して確認する)
オーダーテイキングでは注文を正確にメモし、復唱(お客様に確認のため繰り返す)することでミスを防ぎます。料理の内容や特定のアレルギー対応なども確認します。正確な注文受けは顧客(こきゃく)満足(まんぞく)の基本です。

コメント