製造業せいぞうぎょう特定技能とくていぎのう2ごう 評価試験ひょうかしけん 問題集もんだいしゅう解説かいせつテキスト だい26かい電気電子でんきでんし① 電子部品でんしぶひんとはんだけの基礎きそ

だい26かい区分くぶん②「電気電子機器組立でんきでんしききくみたてて」の「電子部品でんしぶひんとはんだけの基礎きそ」です。電気電子でんきでんし製造せいぞう大切たいせつ基本きほんまなびましょう。

問とい1

はんだけ(soldering)のおも目的もくてきとしてただしいものはどれですか。

🇻🇳 ベトナム語:Đâu là mục đích chính đúng của việc hàn thiếc (soldering)?

🇮🇩 インドネシア語:Manakah tujuan utama yang benar dari penyolderan (soldering)?

🇲🇲 ミャンマー語:ဂဟေဆော်ခြင်း(はんだ付け/soldering) ၏ အဓိကရည်ရွယ်ချက်အဖြစ် မှန်ကန်သည်မှာ မည်သည့်အရာနည်း။

  1. 部品ぶひん基板きばん電気的でんきてき機械的きかいてき接続せつぞくする
  2. 部品ぶひんいろをきれいにする
  3. 部品ぶひんやす
  4. 部品ぶひん分解ぶんかいする
▼ こたえと解説かいせつをみる

こたえ:1

はんだけは、はんだ(合金(ごうきん))を溶(と)かして部品ぶひん基板きばん電気的でんきてき(電気(でんき)が流(なが)れる)かつ機械的きかいてき(しっかり固定(こてい))に接続せつぞくする作業(さぎょう)です。

問とい2

環境かんきょう配慮はいりょして主流しゅりゅうとなっている「なまりフリーはんだ」の主成分しゅせいぶんとしてただしいものはどれですか。

🇻🇳 ベトナム語:Đâu là thành phần chính đúng của “thiếc hàn không chì (lead-free)” đang phổ biến vì thân thiện môi trường?

🇮🇩 インドネシア語:Manakah komponen utama yang benar dari “solder bebas timbal (lead-free)” yang umum karena ramah lingkungan?

🇲🇲 ミャンマー語:သဘာဝပတ်ဝန်းကျင်ကို ထောက်ထား၍ အဓိကဖြစ်လာသော “ခဲကင်းဂဟေ(鉛フリーはんだ/lead-free)” ၏ အဓိကပါဝင်ပစ္စည်းအဖြစ် မှန်ကန်သည်မှာ မည်သည့်အရာနည်း။

  1. なまり(Pb)と水銀すいぎん(Hg)
  2. すず(すず・Sn)を主成分しゅせいぶんとし、ぎん(Ag)やどう(Cu)をくわえた合金ごうきん
  3. てつ(Fe)とアルミ(Al)
  4. きん(Au)のみ
▼ こたえと解説かいせつをみる

こたえ:2

なまりフリーはんだは、有害ゆうがいなまり(Pb)を使つかわず、すず(Sn)を主成分しゅせいぶんぎん(Ag)・どう(Cu)などをくわえた合金ごうきんです。環境かんきょう健康けんこうへの配慮はいりょから主流しゅりゅうになっています。

問とい3

はんだけで使つかう「フラックス(flux)」の役割やくわりとしてただしいものはどれですか。

🇻🇳 ベトナム語:Đâu là vai trò đúng của “chất trợ hàn (flux)” dùng trong hàn thiếc?

🇮🇩 インドネシア語:Manakah peran yang benar dari “fluks (flux)” yang digunakan dalam penyolderan?

🇲🇲 ミャンマー語:ဂဟေဆော်ရာတွင် သုံးသော “flux (ဖလက်စ်)” ၏ အခန်းကဏ္ဍအဖြစ် မှန်ကန်သည်မှာ မည်သည့်အရာနည်း။

  1. 金属表面きんぞくひょうめん酸化膜さんかまく除去じょきょし、はんだのぬれせいくする
  2. 部品ぶひん接着剤せっちゃくざい固定こていする
  3. 基板きばん着色ちゃくしょくする
  4. 電気でんき絶縁ぜつえんする
▼ こたえと解説かいせつをみる

こたえ:1

フラックス(flux)は、金属きんぞく表面ひょうめん酸化膜さんかまく(さび)やよごれを除去じょきょし、はんだが金属きんぞくよくなじむ(ぬれせい)ようにします。良(よ)いはんだけにかせません。

問とい4

いはんだけの状態じょうたいとしてただしいものはどれですか。

🇻🇳 ベトナム語:Đâu là trạng thái đúng của mối hàn tốt?

🇮🇩 インドネシア語:Manakah kondisi yang benar dari hasil solder yang baik?

🇲🇲 ミャンマー語:ကောင်းမွန်သော ဂဟေဆော်ထားမှု အခြေအနေအဖြစ် မှန်ကန်သည်မှာ မည်သည့်အရာနည်း။

  1. はんだが富士山ふじさんのようなかたち(フィレット)で、表面ひょうめんがなめらかで光沢こうたくがある
  2. はんだが球状きゅうじょうがり部品ぶひんいていない(イモはんだ)
  3. はんだがすくなすぎて接続せつぞくできていない
  4. はんだ部分ぶぶんくろげている
▼ こたえと解説かいせつをみる

こたえ:1

いはんだけは、はんだが富士山ふじさんのような「フィレット」形状けいじょうで、表面ひょうめんがなめらか・光沢こうたくがあり、部品ぶひん基板きばん十分じゅうぶんなじんでいます。「イモはんだ」やはんだ・げは不良ふりょうです。

問とい5

はんだごて(soldering iron)の使つかかたとして適切てきせつなものはどれですか。

🇻🇳 ベトナム語:Đâu là cách sử dụng mỏ hàn (soldering iron) phù hợp?

🇮🇩 インドネシア語:Manakah cara penggunaan solder (soldering iron) yang tepat?

🇲🇲 ミャンマー語:ဂဟေဆော်တံ(はんだごて/soldering iron) အသုံးပြုပုံအဖြစ် သင့်လျော်သည်မှာ မည်သည့်အရာနည်း။

  1. 適切てきせつなこてさき温度おんどで、必要ひつよう時間じかんだけ加熱かねつし、加熱かねつしすぎ(部品ぶひん熱破壊ねつはかい)をける
  2. 温度おんどたかければたかいほどよい
  3. 長時間ちょうじかんずっと加熱かねつつづける
  4. こてさきよごれたまま使つか
▼ こたえと解説かいせつをみる

こたえ:1

はんだごては、適切てきせつなこてさき温度おんど必要ひつよう時間じかんだけ加熱かねつします。加熱かねつしすぎると部品ぶひん基板きばんいためます。こてさきはきれいにたもつとねつつたわりやすくなります。

まとめ

  • はんだけ=部品ぶひん基板きばん電気的でんきてき機械的きかいてき接続せつぞく
  • なまりフリーはんだ=すず(Sn)主成分しゅせいぶんぎんどう
  • フラックス=酸化膜さんかまく除去じょきょしぬれせいUP。
  • いはんだ=フィレット形状けいじょう光沢こうたくあり。加熱かねつしすぎ注意ちゅうい

次回じかいだい27かいは「プリント基板きばん部品実装ぶひんじっそう静電気対策せいでんきたいさく(ESD)」です。

役立ったら、友だちにもシェア 🙌

🇻🇳 Chia sẻ với bạn bè ・🇮🇩 Bagikan ke teman ・🇲🇲 သူငယ်ချင်းများကို မျှဝေပါ

Facebook
LINE
X

コメント

タイトルとURLをコピーしました