このページでは、建設の特定技能2号 評価試験で重要な「安全衛生(作業主任者・重機・感電・酸欠・粉じん)」の問題をまとめています。
問題(4択・5問)
問1
高さ5m以上の足場の組立て・解体で選任が必要な者は?
🇻🇳 ベトナム語:Người cần bổ nhiệm khi lắp/tháo giàn giáo cao từ 5m là gì?
🇮🇩 インドネシア語:Orang yang wajib ditunjuk saat memasang/membongkar perancah ≥5m adalah?
🇲🇲 ミャンマー語:အမြင့် ၅ မီတာအထက် ငရမ်းတပ်/ဖြုတ်ရာတွင် ခန့်အပ်ရန်လိုသူမှာ အဘယ်နည်း။
- 足場の組立て等作業主任者
- 誰でもよい
- 運転免許保持者
- 建築士
問2
バックホウなど重機の近くで作業するときの安全対策は?
🇻🇳 ベトナム語:Biện pháp an toàn khi làm việc gần máy nặng như máy đào là gì?
🇮🇩 インドネシア語:Tindakan keselamatan saat bekerja dekat alat berat seperti ekskavator adalah?
🇲🇲 ミャンマー語:ဘက်ဟိုးကဲ့သို့ စက်ကြီးအနီး အလုပ်လုပ်ရာတွင် ဘေးကင်းရေးမှာ အဘယ်နည်း။
- 誘導員の配置・立入禁止・接触防止
- 重機に近づく
- 誘導なし
- 作業範囲に自由に入る
問3
建設現場で感電(かんでん)を防ぐには?
🇻🇳 ベトナム語:Cách phòng điện giật tại công trường là gì?
🇮🇩 インドネシア語:Cara mencegah sengatan listrik di proyek adalah?
🇲🇲 ミャンマー語:ဆောက်လုပ်ရေးနေရာတွင် လျှပ်စစ်ရှိုက်ခြင်းကာကွယ်နည်းမှာ အဘယ်နည်း။
- 漏電遮断器・接地(アース)・絶縁保護具、濡れた手で触らない
- 濡れた手で触る
- アースしない
- 配線を放置
問4
マンホールやピット内など、密閉空間での「酸欠(さんけつ)」を防ぐには?
🇻🇳 ベトナム語:Cách phòng “thiếu oxy” trong không gian kín như hố ga là gì?
🇮🇩 インドネシア語:Cara mencegah “kekurangan oksigen” di ruang tertutup seperti manhole adalah?
🇲🇲 ミャンマー語:manhole/တွင်းကဲ့သို့ ပိတ်နေရာတွင် “အောက်ဆီဂျင်ချို့တဲ့ခြင်း” ကာကွယ်နည်းမှာ အဘယ်နည်း။
- 作業前に酸素濃度を測定し、換気する
- そのまま入る
- 測定しない
- 換気しない
問5
石綿(アスベスト)やコンクリートの「粉じん」対策は?
🇻🇳 ベトナム語:Biện pháp với “bụi” amiăng/bê tông là gì?
🇮🇩 インドネシア語:Tindakan terhadap “debu” asbes/beton adalah?
🇲🇲 ミャンマー語:အက်စ်ဘက်စတော့စ်/ကွန်ကရစ် “ဖုန်” အတွက် ကာကွယ်မှုမှာ အဘယ်နည်း။
- 防じんマスク・湿潤化(水まき)・局所排気
- 素手・無防備
- 乾いたまま削る
- 換気しない
こたえと解説
問1のこたえ: ①(足場の組立て等作業主任者)
高さ5m以上の足場の組立て・解体・変更には、「足場の組立て等作業主任者」の選任が必要です(掘削・型枠支保工などにも各作業主任者が必要)。
問2のこたえ: ①(誘導員の配置・立入禁止・接触防止)
重機は旋回・接触による死亡事故が多いです。誘導員を配置し、作業範囲を立入禁止にして、接触・はさまれを防ぎます。
問3のこたえ: ①(漏電遮断器・接地(アース)・絶縁保護具、濡れた手で触らない)
仮設電気は、漏電遮断器(ブレーカ)・接地(アース)・絶縁された工具や保護具を使い、濡れた手で電気機器に触れないことで感電を防ぎます。
問4のこたえ: ①(作業前に酸素濃度を測定し、換気する)
地下ピット・マンホール・タンク内などは酸欠の危険があります。作業前に必ず酸素濃度を測定し、換気を行い、必要に応じて空気呼吸器を使います。
問5のこたえ: ①(防じんマスク・湿潤化(水まき)・局所排気)
粉じんは肺の病気(じん肺・石綿関連疾患)の原因です。防じんマスクの着用、湿潤化(水をまく)、局所排気で粉じんの発生・吸入を防ぎます。
📩 無料(むりょう)で会員登録(かいいんとうろく)。あなたに「スカウト」が届(とど)きます
特定技能(とくていぎのう)で日本(にほん)で働(はたら)きたい人(ひと)へ。登録は無料・かんたん(必須(ひっす)は名前(なまえ)とメールだけ)。あなたに合(あ)った仕事(しごと)から声(こえ)がかかります。
🇻🇳 Đăng ký miễn phí, nhận lời mời tuyển dụng ・🇮🇩 Daftar gratis, terima tawaran kerja ・🇲🇲 အခမဲ့စာရင်းသွင်း၍ အလုပ်ကမ်းလှမ်းချက်ရယူပါ

コメント