宿泊しゅくはく特定技能とくていぎのう2ごう 評価試験ひょうかしけん 問題集もんだいしゅう解説かいせつテキスト だい14かい販売はんばい広報こうほう集客しゅうきゃく

このページでは、宿泊しゅくはく分野ぶんや特定技能とくていぎのう2ごう 評価試験ひょうかしけんのうち、「販売はんばい広報こうほう集客しゅうきゃく企画きかく広報こうほう業務ぎょうむ)」を5もん・4たくでまとめています。

【問題もんだい1】

ホテルの予約よやくでよく使つかわれる「OTA」とはなにか。

🇻🇳 ベトナム語:”OTA” thường dùng trong đặt phòng khách sạn là gì?

🇮🇩 インドネシア語:Apa itu “OTA” yang sering dipakai dalam reservasi hotel?

🇲🇲 ミャンマー語:ဟိုတယ်ကြိုတင်စာရင်းသွင်းရာတွင် မကြာခဏသုံးသော “OTA” ဆိုသည်မှာ အဘယ်နည်း။

  1. オンライン旅行りょこう代理店だいりてん(インターネットじょう宿やど予約よやくできるサイト)
  2. 清掃せいそう用具ようぐ名前なまえ
  3. 料理りょうり種類しゅるい
  4. 従業員じゅうぎょういん役職やくしょく
解答・解説を見る

正解:1番

OTA(Online Travel Agent)は、インターネットじょう宿やど予約よやくできるオンライン旅行りょこう代理店だいりてんです。集客しゅうきゃく重要じゅうよう窓口まどぐちで、掲載けいさい情報じょうほう料金りょうきんくちコミ管理かんり大切たいせつです。

【問題もんだい2】

「インバウンド(訪日ほうにち外国人がいこくじん旅行りょこう)」需要じゅようへの対応たいおうとして適切てきせつなものはどれか。

🇻🇳 ベトナム語:Đâu là cách ứng phó phù hợp với nhu cầu “inbound (khách quốc tế đến Nhật)”?

🇮🇩 インドネシア語:Manakah respons yang tepat terhadap permintaan “inbound (wisatawan asing ke Jepang)”?

🇲🇲 ミャンマー語:”inbound (ဂျပန်သို့လာသော နိုင်ငံခြားခရီးသွား)” ဝယ်လိုအားအတွက် သင့်လျော်သော တုံ့ပြန်မှုမှာ မည်သည့်အရာနည်း။

  1. 多言語たげんご案内あんない・キャッシュレス決済けっさい文化ぶんか宗教しゅうきょう食事しょくじとう)への配慮はいりょすすめる
  2. 外国人がいこくじんことわ
  3. 日本語にほんごだけで対応たいおうする
  4. 現金げんきんのみにする
解答・解説を見る

正解:1番

インバウンド需要じゅようには、多言語たげんご案内あんない英語えいご中国語ちゅうごくご韓国語かんこくごとう)、キャッシュレス決済けっさい文化ぶんか宗教しゅうきょう(ハラール・ベジタリアンとう)への配慮はいりょ対応たいおうします。これが満足度まんぞくど競争力きょうそうりょくたかめます。

【問題もんだい3】

宿やど評判ひょうばん左右さゆうする「くちコミ(レビュー)」への対応たいおうとして適切てきせつなものはどれか。

🇻🇳 ベトナム語:Đâu là cách ứng xử phù hợp với “đánh giá (review)” ảnh hưởng đến danh tiếng của cơ sở?

🇮🇩 インドネシア語:Manakah respons yang tepat terhadap “ulasan (review)” yang memengaruhi reputasi penginapan?

🇲🇲 ミャンマー語:တည်းခိုရိပ်သာ၏ ဂုဏ်သတင်းကို သက်ရောက်သော “review(သုံးသပ်ချက်)” အပေါ် သင့်လျော်သော တုံ့ပြန်မှုမှာ မည်သည့်အရာနည်း။

  1. くちコミにもわるくちコミにも誠実せいじつ返信へんしんし、改善かいぜんかす
  2. わるくちコミは無視むしする
  3. くちコミはない
  4. わるくちコミにかえ
解答・解説を見る

正解:1番

くちコミ(レビュー)は集客しゅうきゃくおおきく影響えいきょうします。くちコミには感謝かんしゃわるくちコミにも誠実せいじつ返信へんしんし、指摘してき改善かいぜんかすことが大切たいせつです。

【問題もんだい4】

宿泊しゅくはく施設しせつの「企画きかく広報こうほう業務ぎょうむ」のれいとしてただしいものはどれか。

🇻🇳 ベトナム語:Đâu là ví dụ đúng về “công việc lập kế hoạch – quảng bá” của cơ sở lưu trú?

🇮🇩 インドネシア語:Manakah contoh yang benar tentang “pekerjaan perencanaan – humas” fasilitas penginapan?

🇲🇲 ミャンマー語:တည်းခိုရိပ်သာ၏ “စီမံကိန်း・ပြန်ကြားရေးလုပ်ငန်း” ၏ ဥပမာအဖြစ် မှန်ကန်သည်မှာ မည်သည့်အရာနည်း။

  1. 季節きせつ地域ちいき魅力みりょくかした宿泊しゅくはくプランをつくり、SNSやWebで発信はっしんして集客しゅうきゃくする
  2. 宣伝せんでん一切いっさいしない
  3. プランはつくらない
  4. 情報じょうほう発信はっしんしない
解答・解説を見る

正解:1番

企画きかく広報こうほう業務ぎょうむでは、季節きせつ地域ちいき魅力みりょく観光かんこうしょく体験たいけん)をかした宿泊しゅくはくプランをつくり、SNS・Web・OTAで発信はっしんして集客しゅうきゃくします。効果こうか測定そくていして改善かいぜんすることも大切たいせつです。

【問題もんだい5】

地域ちいき連携れんけいした集客しゅうきゃく地域ちいき連携れんけい)として適切てきせつなものはどれか。

🇻🇳 ベトナム語:Đâu là cách thu hút khách hợp tác với địa phương phù hợp?

🇮🇩 インドネシア語:Manakah cara menarik tamu dengan kerja sama daerah yang tepat?

🇲🇲 ミャンマー語:ဒေသနှင့်ပူးပေါင်းသော ဖောက်သည်ဆွဲဆောင်မှု(ဒေသပူးပေါင်းမှု) အဖြစ် သင့်လျော်သည်မှာ မည်သည့်အရာနည်း။

  1. 地元じもと観光地かんこうち飲食店いんしょくてん・イベントと協力きょうりょくし、宿泊しゅくはく+体験たいけん魅力みりょくたかめる
  2. 地域ちいきとはかかわらない
  3. かんのことだけかんがえる
  4. 観光かんこう情報じょうほう提供ていきょうしない
解答・解説を見る

正解:1番

地域ちいき連携れんけいでは、地元じもと観光地かんこうち飲食店いんしょくてん・イベント・交通こうつう協力きょうりょくし、「まる+体験たいけんする」魅力みりょくたかめることで集客しゅうきゃく地域ちいき活性化かっせいかにつながります。

まとめ

  • OTA=オンライン旅行りょこう代理店だいりてん集客しゅうきゃく窓口まどぐち)。
  • インバウンド=多言語たげんご・キャッシュレス・文化ぶんか配慮はいりょくちコミに誠実せいじつ対応たいおう
  • 企画広報きかくこうほう=プラン+SNS発信はっしん地域ちいき連携れんけい魅力みりょくUP。

役立ったら、友だちにもシェア 🙌

🇻🇳 Chia sẻ với bạn bè ・🇮🇩 Bagikan ke teman ・🇲🇲 သူငယ်ချင်းများကို မျှဝေပါ

Facebook
LINE
X

コメント

タイトルとURLをコピーしました