宿泊しゅくはく特定技能とくていぎのう2ごう 評価試験ひょうかしけん 問題集もんだいしゅう解説かいせつテキスト 第2回

このページでは、宿泊しゅくはく特定技能とくていぎのう2ごう 評価試験ひょうかしけん重要じゅうよう問題もんだい解説かいせつテキストをまとめています。

問題もんだい(4択たく・5問もん)

問とい1

ホテルのチェックイン(check-in)の際に最初に行うことはどれですか?

🇻🇳 ベトナム語:Khi làm thủ tục nhận phòng (check-in) tại khách sạn, điều đầu tiên cần thực hiện là gì?

🇮🇩 インドネシア語:Saat check-in di hotel, hal pertama yang dilakukan adalah?

🇲🇲 ミャンマー語:ဟိုတယ်တွင် အခန်းဝင် (check-in) ပြုလုပ်သည့်အခါ ပထမဆုံး ဆောင်ရွက်ရမည့်အရာမှာ မည်သည့်အရာဖြစ်သနည်း။

  1. すぐに部屋(へや)に案内(あんない)する
  2. 予約(よやく)を確認し、笑顔(えがお)で挨拶(あいさつ)してから手続(てつづ)きをする
  3. 料金(りょうきん)の支払いだけ確認する
  4. お客様の荷物(にもつ)を勝手(かって)に運ぶ

問とい2

宿泊客(しゅくはくきゃく)の個人情報(こじんじょうほう)の取り扱いで正しいものはどれですか?

🇻🇳 ベトナム語:Đâu là cách xử lý thông tin cá nhân của khách lưu trú đúng?

🇮🇩 インドネシア語:Manakah penanganan informasi pribadi tamu menginap yang benar?

🇲🇲 ミャンマー語:တည်းခိုဧည့်သည်၏ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာအချက်အလက် ကိုင်တွယ်ခြင်းအနေဖြင့် မှန်ကန်သည့်အရာမှာ မည်သည့်အရာဖြစ်သနည်း။

  1. 他のお客様に話してよい
  2. 業務(ぎょうむ)に必要な範囲(はんい)のみで使用し、外部(がいぶ)に漏らさない(もらさない)
  3. SNSに投稿(とうこう)してよい
  4. 他のホテルと共有してよい

問とい3

ホテルの客室(きゃくしつ)清掃で正しい順床(じゅんじょ)はどれですか?

🇻🇳 ベトナム語:Đâu là trình tự đúng để dọn dẹp phòng khách của khách sạn?

🇮🇩 インドネシア語:Manakah urutan yang benar untuk membersihkan kamar tamu hotel?

🇲🇲 ミャンマー語:ဟိုတယ်ဧည့်အခန်း သန့်ရှင်းရေး၏ မှန်ကန်သော အစီအစဉ်မှာ မည်သည့်အရာဖြစ်သနည်း။

  1. 床(ゆか)掃除→ベッドメイキング→バスルーム清掃
  2. ゴミ収集(しゅうしゅう)→ベッドメイキング→バスルーム清掃→床清掃
  3. バスルーム清掃→床掃除→ゴミ収集
  4. どんな順序でもよい

問とい4

火災(かさい)発生時の従業員(じゅうぎょういん)の初動対応(しょどうたいおう)として正しいものはどれですか?

🇻🇳 ベトナム語:Đâu là cách ứng phó ban đầu của nhân viên khi xảy ra hỏa hoạn đúng?

🇮🇩 インドネシア語:Manakah respons awal karyawan yang benar saat terjadi kebakaran?

🇲🇲 ミャンマー語:မီးလောင်မှုဖြစ်ပွားသည့်အခါ ဝန်ထမ်း၏ ကနဦးတုံ့ပြန်ဆောင်ရွက်မှု (初動対応) အနေဖြင့် မှန်ကန်သည့်အရာမှာ မည်သည့်အရာဖြစ်သနည်း။

  1. 自分だけ逃げる(にげる)
  2. 火災報知器(ほうちき)を鳴らし(ならし)、お客様に避難(ひなん)を促し(うながし)、フロントに連絡(れんらく)する
  3. 火を消してから報告する
  4. お客様には知らせない

問とい5

宿泊施設(しせつ)でのバリアフリー(barrier-free)対応として正しいものはどれですか?

🇻🇳 ベトナム語:Đâu là cách đáp ứng không rào cản (barrier-free) đúng tại cơ sở lưu trú?

🇮🇩 インドネシア語:Manakah penanganan bebas hambatan (barrier-free) yang benar di fasilitas penginapan?

🇲🇲 ミャンマー語:တည်းခိုရိပ်သာတွင် အတားအဆီးကင်း (barrier-free) ဝန်ဆောင်မှုအနေဖြင့် မှန်ကန်သည့်အရာမှာ မည်သည့်အရာဖြစ်သနည်း။

  1. 特別な対応は不要
  2. 車椅子(くるまいす)のお客様や高齢者(こうれいしゃ)に必要な支援(しえん)を積極的(せっきょくてき)に提供する
  3. バリアフリーは別のスタッフの仕事
  4. 聞かれた時だけ対応する

こたえと解説かいせつ

もん1のこたえ: ②(予約(よやく)を確認し、笑顔(えがお)で挨拶(あいさつ)してから手続(てつづ)きをする)

チェックインでは予約確認・身分証明(みぶんしょうめい)確認・支払い方法確認など複数の手続きがあります。まず笑顔で「いらっしゃいませ」と丁寧に挨拶し、予約内容を確認することが大切です。第一印象(いんしょう)がサービス全体の評価(ひょうか)に影響します。

もん/ruby>2のこたえ: ②(業務(ぎょうむ)に必要な範囲(はんい)のみで使用し、外部(がいぶ)に漏らさない(もらさない))

宿泊客の個人情報(氏名・住所・クレジットカード情報など)は個人情報保護法(ほごほう)に基づき厳重(げんじゅう)に管理する必要があります。業務に必要な範囲のみで使用し、第三者(さんしゃ)への漏洩(ろうえい)は法律違反になります。

もん3のこたえ: ②(ゴミ収集(しゅうしゅう)→ベッドメイキング→バスルーム清掃→床清掃)

客室清掃の基本的な順序は「ゴミ収集→換気(かんき)→ベッドメイキング→バスルーム清掃→掃除機(そうじき)がけ(床清掃)→最終確認」です。汚れた場所(バスルーム)から清潔な場所(寝具(しんぐ))の順で進めることで二次汚染(おせん)を防ぎます。

もん4のこたえ: ②(火災報知器(ほうちき)を鳴らし(ならし)、お客様に避難(ひなん)を促し(うながし)、フロントに連絡(れんらく)する)

火災発生時はまず火災報知器を鳴らし、大きな声またはインターホンでお客様に避難を促します。非常口(ひじょうぐち)への誘導(ゆうどう)を行い、フロントや上司に連絡します。お客様の安全確保が最優先です。

もん5のこたえ: ②(車椅子(くるまいす)のお客様や高齢者(こうれいしゃ)に必要な支援(しえん)を積極的(せっきょくてき)に提供する)

バリアフリー対応は全スタッフが行う義務があります。車椅子のお客様には段差(だんさ)のないルートを案内し、荷物の運搬(うんぱん)を手伝います。視覚障害(しかくしょうがい)のある方には口頭(こうとう)での案内が重要です。お客様一人ひとりのニーズに合わせた対応が大切です。

役立ったら、友だちにもシェア 🙌

🇻🇳 Chia sẻ với bạn bè ・🇮🇩 Bagikan ke teman ・🇲🇲 သူငယ်ချင်းများကို မျှဝေပါ

Facebook
LINE
X

コメント

タイトルとURLをコピーしました