【建設】特定技能2号 評価試験 問題集&解説テキスト 第12回(ライフライン・設備区分)

このページでは、建設けんせつ特定技能とくていぎのう2ごう 評価試験ひょうかしけんのうち、ライフライン設備区分せつびくぶん配管はいかん電気通信でんきつうしん保温保冷ほおんほれい建築板金けんちくばんきん)の重要じゅうよう問題もんだいをまとめています。

問もん題だい(4択たく・5問もん)

問とい1

給水配管きゅうすいはいかん施工後せこうごおこな水圧試験すいあつしけん」のおも目的もくてきは?

🇻🇳 ベトナム語:Mục đích chính của “thử áp lực nước” sau khi thi công ống cấp nước là gì?

🇮🇩 インドネシア語:Apa tujuan utama “uji tekanan air” setelah pemasangan pipa air bersih?

🇲🇲 ミャンマー語:ရေပေးပိုက်လိုင်း တပ်ဆင်ပြီးနောက် ပြုလုပ်သော “ရေဖိအားစမ်းသပ်မှု” ၏ အဓိကရည်ရွယ်ချက်မှာ မည်သည့်အရာနည်း။

  1. ととの
  2. 確認かくにん
  3. みずあたた
  4. 配管はいかん

問とい2

電気通信設備でんきつうしんせつびひかり接続せつぞくするさい重要じゅうようなことは?

🇻🇳 ベトナム語:Điều quan trọng khi đấu nối cáp quang của thiết bị viễn thông là gì?

🇮🇩 インドネシア語:Hal penting saat menyambung kabel serat optik (fiber optik) pada peralatan telekomunikasi adalah?

🇲🇲 ミャンマー語:ဆက်သွယ်ရေးပစ္စည်း၏ optical fiber ကြိုးကို ချိတ်ဆက်ရာတွင် အရေးကြီးသည့်အချက်မှာ မည်သည့်အရာနည်း။

  1. つよ
  2. 接続損失せつぞくそんしつちい許容曲きょようま半径はんけいまも
  3. いろ

問とい3

給湯きゅうとう冷温水配管れいおんすいはいかんに「保温保冷工事ほおんほれいこうじ」をおこなおも目的もくてきは?

🇻🇳 ベトナム語:Mục đích chính của “thi công bảo ôn/cách nhiệt” cho ống nước nóng và nước lạnh là gì?

🇮🇩 インドネシア語:Apa tujuan utama “pekerjaan insulasi panas/dingin” pada pipa air panas dan air dingin?

🇲🇲 ミャンマー語:ရေနွေး၊ ရေအေး ပိုက်လိုင်းများတွင် “အပူထိန်း/အေးထိန်း လုပ်ငန်း” ပြုလုပ်ခြင်း၏ အဓိကရည်ရွယ်ချက်မှာ မည်သည့်အရာနည်း။

  1. おも
  2. ねつ損失そんしつ結露けつろふせ
  3. 配管はいかんふと

問とい4

ガス配管がすはいかん施工後せこうごおこな気密試験きみつしけん」で確認かくにんするものは?

🇻🇳 ベトナム語:Điều được kiểm tra trong “thử kín khí” sau khi thi công ống dẫn gas là gì?

🇮🇩 インドネシア語:Apa yang diperiksa dalam “uji kekedapan udara” setelah pemasangan pipa gas?

🇲🇲 ミャンマー語:ဂက်စ်ပိုက်လိုင်း တပ်ဆင်ပြီးနောက် ပြုလုပ်သော “လေလုံစမ်းသပ်မှု” တွင် စစ်ဆေးသည့်အရာမှာ မည်သည့်အရာနည်း။

  1. ガス
  2. 配管はいかんいろ
  3. 配管はいかんおも
  4. みずりょう

問とい5

建築板金けんちくばんきん屋根工事やねこうじでいう「雨仕舞あまじまなに

🇻🇳 ベトナム語:Trong thi công mái của nghề tôn xây dựng, “chống thấm nước mưa (amajimai)” chỉ điều gì?

🇮🇩 インドネシア語:Dalam pekerjaan atap pelat logam bangunan, apa yang dimaksud “pengaturan anti-bocor air hujan (amajimai)”?

🇲🇲 ミャンマー語:အဆောက်အအုံသွပ်ပြားလုပ်ငန်း၏ အမိုးလုပ်ငန်းတွင် “မိုးရေစိမ့်ဝင်မှုကာကွယ်ခြင်း (amajimai)” ဆိုသည်မှာ အ�‌ဘယ်အရာကို ဆိုလိုသနည်း။

  1. 雨水うすい浸入しんにゅうふせおさ施工せこう
  2. あめやす
  3. 板金ばんきん塗装とそうすること
  4. 雨水うすいをためること

こたえと解説かいせつ

もん1のこたえ: ②(漏も確認かくにん

水圧試験すいあつしけん配管はいかん規定きてい圧力あつりょくをかけ、接続部せつぞくぶなどからの漏水ろうすい)がないかを確認かくにんする品質管理ひんしつかんり検査けんさです。

もん2のこたえ: ②(接続損失せつぞくそんしつを小ちい許容曲きょようま半径はんけいを守まも

ひかりつよ損失そんしつ破断はだん接続損失せつぞくそんしつ(loss)をちいおさ許容曲きょようま半径はんけいまも品質確保ひんしつかくほ基本きほんです。

もん3のこたえ: ②(熱ねつ損失そんしつや結露けつろを防ふせ

保温保冷ほおんほれい配管内はいかんないねつしょう冷水管れいすいかんでは表面ひょうめん結露けつろ水滴すいてき)をふせ目的もくてきがあります。

もん4のこたえ: ①(ガス漏も

ガス配管はいかん火災かさい中毒ちゅうどく危険きけんがあるため、気密試験きみつしけん圧力あつりょくをかけ、ガス(空気くうき確認かくにんします。安全管理あんぜんかんりかなめ

もん5のこたえ: ①(雨水うすいの浸入しんにゅうを防ふせ納おさ施工せこう)

雨仕舞あまじま屋根やね外壁がいへき雨水うすい浸入しんにゅうふせおさ施工せこうのことです。防水ぼうすいとともに建物たてもの耐久性たいきゅうせいまも

役立ったら、友だちにもシェア 🙌

🇻🇳 Chia sẻ với bạn bè ・🇮🇩 Bagikan ke teman ・🇲🇲 သူငယ်ချင်းများကို မျှဝေပါ

Facebook
LINE
X

コメント

タイトルとURLをコピーしました