このページでは、建設の特定技能2号 評価試験のうち、土木の「測量・基礎・地盤」の問題をまとめています。
問題(4択・5問)
問1
高低差(こうていさ)を測る測量機器は?
🇻🇳 ベトナム語:Thiết bị đo chênh cao là gì?
🇮🇩 インドネシア語:Alat ukur beda tinggi adalah?
🇲🇲 ミャンマー語:အမြင့်အနိမ့်ကွာခြားချက်တိုင်းသော တိုင်းတာကိရိယာမှာ အဘယ်နည်း။
- レベル(水準儀)とスタッフ
- 体重計
- 温度計
- 時計
問2
角度(水平角・鉛直角)を測る測量機器は?
🇻🇳 ベトナム語:Thiết bị đo góc (ngang/đứng) là gì?
🇮🇩 インドネシア語:Alat ukur sudut (horizontal/vertikal) adalah?
🇲🇲 ミャンマー語:ထောင့် (အလျားလိုက်/ဒေါင်လိုက်) တိုင်းသော ကိရိယာမှာ အဘယ်နည်း။
- トランシット/セオドライト
- レベル
- メジャーだけ
- コンパスだけ
問3
軟弱(なんじゃく)な地盤を強くする方法は?
🇻🇳 ベトナム語:Phương pháp gia cố nền đất yếu là gì?
🇮🇩 インドネシア語:Metode memperkuat tanah lunak adalah?
🇲🇲 ミャンマー語:ပျော့သောမြေကို ခိုင်ခံ့စေသောနည်းမှာ အဘယ်နည်း။
- 地盤改良(置換・締固め・固化など)
- 放置する
- 水を入れる
- 掘るだけ
問4
建物の荷重を深い固い地層に伝える基礎は?
🇻🇳 ベトナム語:Móng truyền tải trọng công trình xuống lớp đất cứng sâu là gì?
🇮🇩 インドネシア語:Pondasi yang meneruskan beban ke lapisan keras dalam adalah?
🇲🇲 ミャンマー語:အဆောက်အအုံ၏ဝန်ကို နက်သောမြေမာသို့ပို့သော အုတ်မြစ်မှာ အဘယ်နည်း။
- 杭(くい)基礎
- 直接基礎だけ
- 基礎なし
- 屋根
問5
盛土(もりど)の締固めで品質を確認する指標は?
🇻🇳 ベトナム語:Chỉ tiêu kiểm tra chất lượng đầm nén đất đắp là gì?
🇮🇩 インドネシア語:Indikator pemeriksaan mutu pemadatan tanah timbunan adalah?
🇲🇲 ミャンマー語:မြေဖို့ထုံး၏ ထုံးနှိပ်အရည်အသွေးစစ်ဆေးသော အညွှန်းကိန်းမှာ အဘယ်နည်း။
- 締固め度(密度)・含水比
- 色
- におい
- 音
こたえと解説
問1のこたえ: ①(レベル(水準儀)とスタッフ)
レベル(水準儀)とスタッフ(標尺)を使って、地点間の高低差を測ります(水準測量)。基準の高さを正確に出すのに使います。
問2のこたえ: ①(トランシット/セオドライト)
トランシット(セオドライト)は水平角・鉛直角を測る測量機器です。現在は距離も測れるトータルステーションが多く使われます。
問3のこたえ: ①(地盤改良(置換・締固め・固化など))
軟弱地盤は、良い土への置換、締固め、セメント等での固化などの地盤改良で支持力を高め、沈下を防ぎます。
問4のこたえ: ①(杭(くい)基礎)
軟弱地盤などで、建物の荷重を深い支持層まで伝えるために杭基礎を使います。地盤と荷重に応じて基礎形式を選びます。
問5のこたえ: ①(締固め度(密度)・含水比)
盛土は、締固め度(最大乾燥密度に対する割合)や含水比を管理して、必要な強度・支持力を確保します。
📩 無料(むりょう)で会員登録(かいいんとうろく)。あなたに「スカウト」が届(とど)きます
特定技能(とくていぎのう)で日本(にほん)で働(はたら)きたい人(ひと)へ。登録は無料・かんたん(必須(ひっす)は名前(なまえ)とメールだけ)。あなたに合(あ)った仕事(しごと)から声(こえ)がかかります。
🇻🇳 Đăng ký miễn phí, nhận lời mời tuyển dụng ・🇮🇩 Daftar gratis, terima tawaran kerja ・🇲🇲 အခမဲ့စာရင်းသွင်း၍ အလုပ်ကမ်းလှမ်းချက်ရယူပါ

コメント