【造船・舶用工業】特定技能2号 評価試験 問題集&解説テキスト 第13回(溶接①:溶接法と姿勢)

このページでは、造船(ぞうせん)・舶用工業の特定技能2号 評価試験のうち、溶接(ようせつ)の「溶接法と姿勢・条件」の問題をまとめています。

問題(4択・5問)

問1

被覆(ひふく)アーク溶接(手溶接)の特徴は?

🇻🇳 ベトナム語:Đặc điểm của hàn hồ quang tay (que hàn bọc thuốc) là gì?

🇮🇩 インドネシア語:Ciri las busur listrik manual (elektroda terbungkus) adalah?

🇲🇲 ミャンマー語:အကာအကွယ်ပါ အာ့ခ်ဂဟေ (လက်ဂဟေ) ၏ ထူးခြားချက်မှာ အ‌ဘယ်နည်း။

  1. 溶接棒(被覆剤つき)を使い、屋外でも可能で汎用的
  2. 機械が全自動で行う
  3. 水中専用
  4. 加熱しない

問2

半自動アーク溶接(CO2・MAG)の特徴は?

🇻🇳 ベトナム語:Đặc điểm của hàn bán tự động (CO2/MAG) là gì?

🇮🇩 インドネシア語:Ciri las semi-otomatis (CO2/MAG) adalah?

🇲🇲 ミャンマー語:တစ်ပိုင်းအလိုအလျောက် အာ့ခ်ဂဟေ (CO2/MAG) ၏ ထူးခြားချက်မှာ အ‌ဘယ်နည်း။

  1. ワイヤを自動で送給し能率が高い
  2. 溶接棒を1本ずつ交換
  3. 手で火をつける
  4. 溶接できない

問3

溶接の姿勢で一般に最も難しいとされるのは?

🇻🇳 ベトナム語:Tư thế hàn được coi là khó nhất là gì?

🇮🇩 インドネシア語:Posisi las yang umumnya paling sulit adalah?

🇲🇲 ミャンマー語:ဂဟေအနေအထားများတွင် အခက်ဆုံးဟုသတ်မှတ်သည်မှာ အ‌ဘယ်နည်း။

  1. 上向き(オーバーヘッド)
  2. 下向き
  3. 座って
  4. 立って

問4

良い溶接に必要な条件はどれですか?

🇻🇳 ベトナム語:Điều kiện cần để hàn tốt là gì?

🇮🇩 インドネシア語:Syarat hasil las yang baik adalah?

🇲🇲 ミャンマー語:ကောင်းသောဂဟေဆော်ရန် လိုအပ်သောအချက်မှာ အ‌ဘယ်နည်း။

  1. 適正な電流・アーク長・運棒速度・角度
  2. 電流は無関係
  3. アークは長いほどよい
  4. 速ければよい

問5

溶接前に母材や開先(かいさき)で大切なことは?

🇻🇳 ベトナム語:Điều quan trọng với kim loại nền và mép vát trước khi hàn là gì?

🇮🇩 インドネシア語:Hal penting pada logam dasar dan kampuh sebelum mengelas adalah?

🇲🇲 ミャンマー語:ဂဟေမဆော်မီ မူလသတ္တုနှင့် groove အတွက် အရေးကြီးသည်မှာ အ‌ဘယ်နည်း။

  1. 油・錆・水分を除去して清浄にし開先を正しく加工
  2. 汚れたまま
  3. 錆の上から
  4. 濡らしておく

こたえと解説

問1のこたえ: ①(溶接棒(被覆剤つき)を使い、屋外でも可能で汎用的)

被覆アーク溶接は被覆剤つきの溶接棒を使う手溶接で、設備が簡単で屋外でも使え、造船で幅広く使われます。

問2のこたえ: ①(ワイヤを自動で送給し能率が高い)

半自動溶接は溶接ワイヤを自動送給しながら溶接するため連続作業でき能率が高く、シールドガスで溶接部を守ります。

問3のこたえ: ①(上向き(オーバーヘッド))

溶接姿勢には下向き・横向き・立向き・上向きがあり、上向き(オーバーヘッド)は溶けた金属が落ちやすく最も難しいとされます。

問4のこたえ: ①(適正な電流・アーク長・運棒速度・角度)

溶接品質は適正な電流・アーク長・運棒速度・角度で決まります。不適切だと欠陥の原因になります。

問5のこたえ: ①(油・錆・水分を除去して清浄にし開先を正しく加工)

油・錆・水分は欠陥の原因です。清掃して清浄にし、厚板は開先を正しく加工して溶け込みを確保します。

📩 無料(むりょう)で会員登録(かいいんとうろく)。あなたに「スカウト」が届(とど)きます

特定技能(とくていぎのう)で日本(にほん)で働(はたら)きたい人(ひと)へ。登録は無料・かんたん(必須(ひっす)は名前(なまえ)とメールだけ)。あなたに合(あ)った仕事(しごと)から声(こえ)がかかります。

🇻🇳 Đăng ký miễn phí, nhận lời mời tuyển dụng ・🇮🇩 Daftar gratis, terima tawaran kerja ・🇲🇲 အခမဲ့စာရင်းသွင်း၍ အလုပ်ကမ်းလှမ်းချက်ရယူပါ

📝 無料(むりょう)で会員登録(かいいんとうろく)する ▶

役立ったら、友だちにもシェア 🙌

🇻🇳 Chia sẻ với bạn bè ・🇮🇩 Bagikan ke teman ・🇲🇲 သူငယ်ချင်းများကို မျှဝေပါ

FacebookLINEX

コメント

タイトルとURLをコピーしました