このページでは、造船・舶用工業の特定技能2号 評価試験のうち、塗装(とそう)の「下地処理・塗料・塗装環境・欠陥」の問題をまとめています。
問題(4択・5問)
問1
塗装前の「下地処理(ケレン)」の目的は?
🇻🇳 ベトナム語:Mục đích “xử lý bề mặt (làm sạch)” trước khi sơn là gì?
🇮🇩 インドネシア語:Tujuan “persiapan permukaan” sebelum cat adalah?
🇲🇲 ミャンマー語:ဆေးမသုတ်မီ “မျက်နှာပြင်ပြင်ဆင်ခြင်း” ၏ ရည်ရွယ်ချက်မှာ အဘယ်နည်း။
- 錆・汚れ・旧塗膜を除去し塗料の密着をよくする
- 見た目だけ
- 錆の上から塗る
- 重くする
問2
鋼材を錆から守るために塗る塗料は?
🇻🇳 ベトナム語:Sơn để bảo vệ thép khỏi gỉ là gì?
🇮🇩 インドネシア語:Cat untuk melindungi baja dari karat adalah?
🇲🇲 ミャンマー語:သံကို သံချေးမှ ကာကွယ်ရန် သုတ်သောဆေးမှာ အဘယ်နည်း။
- 防錆塗料(さび止め)
- 水
- 油
- 接着剤
問3
塗装に不向きで、塗料がはじいたり乾かない環境は?
🇻🇳 ベトナム語:Môi trường không phù hợp khiến sơn bị đẩy/không khô là gì?
🇮🇩 インドネシア語:Lingkungan tidak cocok yang membuat cat menolak/tidak kering adalah?
🇲🇲 ミャンマー語:ဆေးတွန်းထုတ်/မခြောက်စေသော မသင့်ပတ်ဝန်းကျင်မှာ အဘယ်နည်း။
- 高湿度・低温・結露
- 乾燥した適温
- 晴れた日
- 風のない日
問4
塗料が垂れる「たれ」の主な原因は?
🇻🇳 ベトナム語:Nguyên nhân chính của “chảy sơn” là gì?
🇮🇩 インドネシア語:Penyebab utama “cat meleleh” adalah?
🇲🇲 ミャンマー語:ဆေး “စီးကျခြင်း” ၏ အဓိကအကြောင်းရင်းမှာ အဘယ်နည်း။
- 厚塗りしすぎ・粘度が不適切
- 薄く塗りすぎ
- よく乾かした
- 下地処理をした
問5
膜厚(塗膜の厚さ)を管理する理由は?
🇻🇳 ベトナム語:Lý do quản lý độ dày màng sơn là gì?
🇮🇩 インドネシア語:Alasan mengelola ketebalan lapisan cat adalah?
🇲🇲 ミャンマー語:ဆေးမြှေးထူ စီမံရသည့်အကြောင်းမှာ အဘယ်နည်း။
- 規定の厚さで防食性能と耐久性を確保するため
- 厚さは無関係
- 薄いほどよい
- 色を濃くするため
こたえと解説
問1のこたえ: ①(錆・汚れ・旧塗膜を除去し塗料の密着をよくする)
下地処理(ケレン)で錆・汚れ・古い塗膜を除去し素地を整えると、塗料が密着し防食性能が長持ちします。
問2のこたえ: ①(防錆塗料(さび止め))
防錆塗料(さび止め)は鋼材表面を覆って水分・酸素から守り錆を防ぎます。下塗りに使い、その上に上塗りを塗ります。
問3のこたえ: ①(高湿度・低温・結露)
高湿度・低温・結露があると塗料がはじき、乾燥不良・密着不良になります。気温・湿度・結露を確認して塗装します。
問4のこたえ: ①(厚塗りしすぎ・粘度が不適切)
一度に厚く塗りすぎたり粘度が不適切だと「たれ」が生じます。適切な膜厚で均一に塗ることが大切です。
問5のこたえ: ①(規定の厚さで防食性能と耐久性を確保するため)
薄すぎると防食不足、厚すぎるとたれ・不経済です。膜厚計で規定値を確認し、船体を海水の腐食から守ります。
📩 無料(むりょう)で会員登録(かいいんとうろく)。あなたに「スカウト」が届(とど)きます
特定技能(とくていぎのう)で日本(にほん)で働(はたら)きたい人(ひと)へ。登録は無料・かんたん(必須(ひっす)は名前(なまえ)とメールだけ)。あなたに合(あ)った仕事(しごと)から声(こえ)がかかります。
🇻🇳 Đăng ký miễn phí, nhận lời mời tuyển dụng ・🇮🇩 Daftar gratis, terima tawaran kerja ・🇲🇲 အခမဲ့စာရင်းသွင်း၍ အလုပ်ကမ်းလှမ်းချက်ရယူပါ

コメント